<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
	<!-- generator="Podcast Generator 1.1" -->
		<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xml:lang="en" version="2.0">
	<channel>
		<title>Podcast Title</title>
		<link>http://www.reinmex.org/UPADINGLES/podcastgen1.1//</link>
		<description>This is the description of your podcast... you can change it trough the administration area.</description>
		<generator>Podcast Generator 1.1 - http://podcastgen.sourceforge.net</generator>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Apr 2009 09:09:53 -0400</lastBuildDate>
		<language>en</language>
		<copyright>Your copyright notice</copyright>
		<itunes:image href="http://www.reinmex.org/UPADINGLES/podcastgen1.1//images/itunes_image.jpg" />
		<image>
		<url>http://www.reinmex.org/UPADINGLES/podcastgen1.1//images/itunes_image.jpg</url>
		<title>Podcast Title</title>
		<link>http://www.reinmex.org/UPADINGLES/podcastgen1.1//</link>
		</image>
		<itunes:summary>This is the description of your podcast... you can change it trough the administration area.</itunes:summary>
		<itunes:subtitle>This is the description of your podcast... you can change it trough the administration area.</itunes:subtitle>
		<itunes:author>Test</itunes:author>
		<itunes:owner>
		<itunes:name>Test</itunes:name>
		<itunes:email>test@nospam.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:category text="Arts">
			</itunes:category>
			<item>
								<title>Proverbios Capit 2 Parte 3</title>
								<itunes:subtitle>Hace una distinción entre la palabra escrita y la palabra viva.</itunes:subtitle>
								<itunes:summary><![CDATA[ En los escritos de Pablo, dice en un lugar que &quot;los rollos de la ley mata,….n  In Paul&apos;s writings, in one place, he says that the letter of the law killeth,...  ….pero el espíritu de la ley da vida&quot;.  ….but the spirit of the law giveth life.&quot;  Él marca la diferencia;  He makes a difference.  Hace una distinción entre la palabra escrita y la palabra viva.   He makes a distinction between the written word and the living word. La palabra se hizo carne y vivió entre los hombres.  The word became flesh and dwelled among men.  Jesús es una palabra viva.  Jesus is a living word. Hoy, vemos la palabra escrita.  Today, we are looking at the written word. ]]></itunes:summary>
								<description>Hace una distinción entre la palabra escrita y la palabra viva.</description>
								<link>http://www.reinmex.org/UPADINGLES/podcastgen1.1//?p=episode&amp;name=2008-09-01_005_proverbios_capit_2_parte_3_spaneng.mp3</link>
								<enclosure url="http://www.reinmex.org/UPADINGLES/podcastgen1.1//media/2008-09-01_005_proverbios_capit_2_parte_3_spaneng.mp3" length="42714352" type="audio/mpeg"/>
								<guid>http://www.reinmex.org/UPADINGLES/podcastgen1.1//?p=episode&amp;name=2008-09-01_005_proverbios_capit_2_parte_3_spaneng.mp3</guid>
								<itunes:duration>22:13</itunes:duration>
									<author>wskeel@gamewood.net (W. Stephen Keel)</author>
									<itunes:author>wskeel@gamewood.net</itunes:author>
									<itunes:keywords>proverbs</itunes:keywords><itunes:explicit>no</itunes:explicit>
									<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 14:12:26 -0400</pubDate>
								</item><item>
								<title>Proverbios Capit 2 Parte 1</title>
								<itunes:subtitle>Hay una diferencia entre el espíritu de sabiduría que viene de Dios y la sabiduría humana</itunes:subtitle>
								<itunes:summary><![CDATA[ Hay una diferencia entre el espíritu de sabiduría que viene de Dios y la sabiduría humana. There&apos;s a difference between the spirit of wisdom that comes from God and human wisdom.  A modo de repaso, vimos en 1ra. de Corintios, By way of review, we looked at 1 Corinthians,  it said…  dice, ″Dios en Su sabiduría vio que el mundo nunca encontraría a Dios a través de la sabiduría humana″. “God in His wisdom saw to it that the world would never find Him through human wisdom.”  ¿Ve cómo Él contrasta la sabiduría de Dios con la sabiduría humana? See how he contrasts the wisdom of God with human wisdom?  ]]></itunes:summary>
								<description>Hay una diferencia entre el espíritu de sabiduría que viene de Dios y la sabiduría humana</description>
								<link>http://www.reinmex.org/UPADINGLES/podcastgen1.1//?p=episode&amp;name=2008-09-01_003_proverbios_capit_2_parte_1_spaneng.mp3</link>
								<enclosure url="http://www.reinmex.org/UPADINGLES/podcastgen1.1//media/2008-09-01_003_proverbios_capit_2_parte_1_spaneng.mp3" length="42600048" type="audio/mpeg"/>
								<guid>http://www.reinmex.org/UPADINGLES/podcastgen1.1//?p=episode&amp;name=2008-09-01_003_proverbios_capit_2_parte_1_spaneng.mp3</guid>
								<itunes:duration>22:09</itunes:duration>
									<author>wskeel@gamewood.net (W. Stephen Keel)</author>
									<itunes:author>wskeel@gamewood.net</itunes:author>
									<itunes:keywords>proverbs</itunes:keywords><itunes:explicit>no</itunes:explicit>
									<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 13:59:20 -0400</pubDate>
								</item><item>
								<title>Proverbios Cap I Parte 2</title>
								<itunes:subtitle>El capítulo 1 de Proverbios está realmente enfocado en la sabiduría</itunes:subtitle>
								<itunes:summary><![CDATA[ &quot;La sabiduría grita en las calles,  &quot;Wisdom shouts in the streets,….  ella clama en las plazas públicas&quot;.  ….she cries out in the public square.&quot;  Como ya notó, se usa la palabra ella. You notice it uses the word she. Es muy interesante, en el libro de Proverbios, que la sabiduría tenga una naturaleza femenina.  It is very interesting, in the book of Proverbs, that wisdom has a feminine nature. Dice: &quot;Ella da voces a las multitudes por las calles  It says: &quot;She calls out to the crowds along the street,….  a aquellos frente a las puertas de la ciudad. …..to those in front of city hall. ]]></itunes:summary>
								<description>El capítulo 1 de Proverbios está realmente enfocado en la sabiduría</description>
								<link>http://www.reinmex.org/UPADINGLES/podcastgen1.1//?p=episode&amp;name=2008-09-01_002_proverbios__capit_1_parte_2_spaneng.mp3</link>
								<enclosure url="http://www.reinmex.org/UPADINGLES/podcastgen1.1//media/2008-09-01_002_proverbios__capit_1_parte_2_spaneng.mp3" length="44132370" type="audio/mpeg"/>
								<guid>http://www.reinmex.org/UPADINGLES/podcastgen1.1//?p=episode&amp;name=2008-09-01_002_proverbios__capit_1_parte_2_spaneng.mp3</guid>
								<itunes:duration>22:57</itunes:duration>
									<author>wskeel@gamewood.net (W. Stephen Keel)</author>
									<itunes:author>wskeel@gamewood.net</itunes:author>
									<itunes:keywords>proverbs</itunes:keywords><itunes:explicit>no</itunes:explicit>
									<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 13:49:30 -0400</pubDate>
								</item><item>
								<title>Proverbios Cap I Parte 1</title>
								<itunes:subtitle>Se hace un esfuerzo de demostrar cómo la sabiduría de los proverbios se revela en los Evangelios de Mateos, Marcos, Lucas y Juan.</itunes:subtitle>
								<itunes:summary><![CDATA[ Nuestro deseo es encontrar el evangelio de Jesucristo plasmado en el libro de Proverbios. Our hope is to find the gospel of Jesus Christ displayed in the book of Proverbs. ¿Por qué Proverbios? Why Proverbs? Bien, escuchemos lo que dice en el primer par de versículos. Well, listen to what it says in the first couple of verses. Dice: “Estos son los Proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel”. It says, “These are the Proverbs of Solomon, David&apos;s son, King of Israel.  El objetivo de estos Proverbios es inculcar a la gente sabiduría y disciplina, The purpose of these Proverbs is to teach people wisdom and discipline,…. para ayudarles a comprender conceptos sabios. ….and to help them understand wise sayings. A través de estos Proverbios la gente recibirá instrucción y disciplina. Through these Proverbs people will receive instruction, and discipline, good conduct,…. Aprenderá a hacer lo correcto, justo y bueno. ….and doing what is right, just, and fair. ]]></itunes:summary>
								<description>Se hace un esfuerzo de demostrar cómo la sabiduría de los proverbios se revela en los Evangelios de Mateos, Marcos, Lucas y Juan.</description>
								<link>http://www.reinmex.org/UPADINGLES/podcastgen1.1//?p=episode&amp;name=2008-09-01_001_proverbios_cap_i_parte_1_spaneng.mp3</link>
								<enclosure url="http://www.reinmex.org/UPADINGLES/podcastgen1.1//media/2008-09-01_001_proverbios_cap_i_parte_1_spaneng.mp3" length="40460334" type="audio/mpeg"/>
								<guid>http://www.reinmex.org/UPADINGLES/podcastgen1.1//?p=episode&amp;name=2008-09-01_001_proverbios_cap_i_parte_1_spaneng.mp3</guid>
								<itunes:duration>21:02</itunes:duration>
									<author>wskeel@gamewood.net (W. Stephen Keel)</author>
									<itunes:author>wskeel@gamewood.net</itunes:author>
									<itunes:keywords>proverbs</itunes:keywords><itunes:explicit>no</itunes:explicit>
									<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 13:39:50 -0400</pubDate>
								</item></channel></rss>